TERMOS & CONDIÇÕES | TERMS & CONDITIONS

Os seguintes termos têm por objetivo definir as condições gerais de venda estabelecidas entre a MIL Jewellery e o cliente, no acto de encomenda na loja online em www.miljewellery.com.

The following terms have the propose to define the general sales conditions between MIL Jewellery and our clients, during purchases at our online store at www.miljewellery.com.


ENCOMENDAS |PURCHASES

Ao finalizar uma encomenda, o cliente aceita as condições gerais, descrições e preços definidos pela MIL Jewellery. Depois de concluir a sua encomenda, confirme se rececionou na caixa de entrada do e-mail fornecido um e-mail de confirmação. Todas as encomendas consideram-se concluídas assim que o respectivo pagamento se encontrar confirmado. No caso de Transferência Bancária, a encomenda apenas se considera concluída após confirmação de pagamento por transferência.

Assim que a sua encomenda tenha sido enviada por correio, receberá um e-mail de confirmação com o tracking number e fatura da mesma. Todos os produtos MIL Jewellery são cuidadosamente embalados nas suas respetivas caixas. Se pretender que seja embalado como presente, por favor indique quando finalizar a sua compra ou contate-nos por e-mail em info@miljewellery.com

By finalizing a purchase, the client accepts the general conditions, descriptions and prices set by MIL Jewellery. After check-out, please confirm if you have received a confirmation e-mail in your inbox. All purchases are completed after payment confirmation. In the case of Manual Transfer, this is completed after money transfer confirmation.

As soon as we send your items by post, you will receive a confirmation e-mail with tracking number and receipt. All MIL Jewellery products are carefully boxed in branded packaging. If your purchase is a gift, please let us know when finalizing your purchase or via e-mail info@miljewellery.com


MATERIAIS | MATERIALS

Todas as coleções MIL Jewellery são produzidas em Prata 925 e Ouro (toques diferenciados) utilizando técnicas artesanais e tradicionais em toda a sua produção manual. Sempre que uma peça é feita com metal precioso reciclado, o mesmo é referido na descrição. Todas as coleções possuem diferentes tipos de acabamentos que modificam a sua aparência final (polidos e escovados/ oxidados com patine de óxido/ dourados com banho de Ouro 24k).

All MIL Jewellery collections are made in Sterling Silver and Gold (different karat), using manual and traditional techniques whilst their craftsmanship production. Every time that a piece is made of Recycled precious metal, it will be referred in the product description. Every collection has different types of finishes that changes their overall appearence (polished and scratched/ oxidized with an oxide patina / gold-plated in 24k Gold).


PREÇOS | PRICES

Os preços das jóias disponíveis na loja on-line são o recomendado pela MIL Jewellery, incluindo o imposto à taxa em vigor em Portugal (IVA de 23%). Os preços podem não corresponder aos preços praticados noutros pontos de venda devido a termos e condições de venda desses mesmos estabelecimentos. À MIL Jewellery, reserva-se o direito de a qualquer momento alterar o preço dos artigos ou dos serviços e condições presentes na sua loja on-line ou fazer campanhas de promoção.

All prices available at our on-line store are recommended by MIL Jewellery, including Portuguese taxes (IVA 23%). The prices may not correspond to the prices at other stockists because of their own terms & conditions. MIL Jewellery reserves the right to change at any moments prices of their collections, services, shop conditions and campaigns.


GARANTIA | WARRANTY

Todas as coleções MIL Jewellery são produzidas manualmente em estúdio próprio, utilizando técnicas e processos artesanais. Todas as peças são produzidas com o máximo de atenção ao detalhe e à qualidade do trabalho final. No entanto, as peças podem ter pequenas diferenças entre si em comparação às peças apresentadas em fotografia, resultado do trabalho manual executado por nós.

Assim que receba as suas peças, analise cuidadosamente se as mesmas correspondem ao que foi encomendado. No caso de alguma eventualidade, por favor contate directamente com a MIL Jewellery.

De acordo com a legislação portuguesa, todas as peças têm a garantia de dois anos, a partir da data de faturação. Não estão contemplados na garantia: a natural oxidação da Prata; a eliminação do banho de Ouro; perda de elementos; sinais de uso e passagem do tempo; marcas de uso indevido ou abusivo; conservação e limpeza inadequadas; extravio; negligência; acidentes; peças modificadas.

All MIL Jewellery collections are produced manually at their own studio, using handmade processes and techniques. All the pieces are produced with the maximum attention to detail and finish product. Although, some pieces can have little differences between them comparing to the pieces in the pictures, result of the handmade work done by us.

As soon as you received your purchase, make sure that it corresponds to what you have ordered. In case of any eventuality, please contact directly with MIL Jewellery.

In line with the portuguese legislation, every piece has 2 years of warranty, from the date of purchase. Is not included in the warranty: natural silver oxidization; fading/removal of the gold-plating; lost elements; signs of use and time; marks of abused and inappropriate use; inadequate carrying and cleanliness; lose; negligence; accidents; modified pieces.


REPARAÇÕES | REPAIRS

Todas as peças podem ser reparadas gratuitamente até 30 dias após a compra. Todas as reparações após este período de tempo implicam um valor adequado a cada caso. Por favor contacte info@miljewellery.com indicando a referência de encomenda, nome da peça e o motivo para reparação, de forma a obter um orçamento de reparação.

 

All pieces can be repair up to 30 days after purchase’s day, free of charge. All repairs after that period of time will be charged, considering each case. Please contact info@miljewellery.com with purchase reference, piece’s name and reason of the repair, in order to obtain a repair quote.


TROCAS & DEVOLUÇÕES | EXCHANGES & REFUNDS

Efetuam-se trocas no prazo máximo de 30 dias, com comprovativo/fatura de compra, por um artigo de valor igual ou superior. Por favor contacte info@miljewellery.com indicando a referência de encomenda, nome das peças que deseja trocar e motivo, Apenas aceitamos trocas de peças não utilizadas e em embalagem MIL Jewellery, ficando o reenvio a cargo do cliente. Não aceitamos trocas de peças personalizadas. Se o motivo de troca for por defeito ou engano por parte da MIL Jewellery, os custos associados ao envio e reenvio da encomenda ficam ao encargo da MIL Jewellery.

Não aceitamos devoluções.

We do exchanges up to 30 days after purchase’s day, with purchase receipt and for an item with the same of bigger value. Please contact info@miljewellery.com with purchase reference, piece’s name and exchange reason. We only accept exchanges of items that were not worn and are in their original packaging. The resending of the new item will be in charged by the customer. We do not accept exchanges in personalized/ bespoke items. If the reason for the exchange was a defect or mistake by MIL Jewellery, we will be in charge of the sending and resending costs.

We do not accept refunds.


MODOS DE PAGAMENTO | PAYMENT METHODS

Aceitamos pagamentos com cartão de crédito (MasterCard, American Express e Visa) através da plataforma Stripe.

Aceitamos pagamentos por Transferência Bancária e MBway. Assim que concluir o seu pedido, por favor envie para info@miljewellery.com o comprovativo de pagamento. Se após 5 dias a MIL Jewellery não rececionar nenhum comprovativo de pagamento, a sua encomenda será cancelada.

We accept credit card payments (Mastercard, American Express and Visa) using the Stripe platform.

We accept Manual Transfers and MBway. As soon as you finish your request, please send to info@miljewellery.com the proof of purchase. If after 5 days we haven’t received any proof, your purchase will be cancelled.


DIREITO DE LIVRE RESOLUÇÃO | RIGHT OF FREE WILL RESOLUTION

O prazo para exercício do direito de Livre Resolução termina passados 14 dias após a recepção da peça. A decisão de Resolução deve ser comunicada por e-mail info@miljewellery.com acompanhada dos dados do comprador (nome, morada, nome da peça e respectiva fatura).

Em caso de litígio o consumidor poderá recorrer ao Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo de Lisboa centroarbitragemlisboa.pt.

After 14 days of receiving the goods, the Right of Free Will Resolution expires. The decision must be communicated via e-mail to info@miljewellery.com along with personal details (name, address, piece’s name and receipt).

In case of litigation, the consumer can contact Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo de Lisboa centroarbitragemlisboa.pt.


ENVIO & ENCOMENDAS | SHIPPING & ORDERS

O prazo de disponibilização das peças é de 2 a 10 dias úteis, salvo épocas festivas e feriados que poderão atrasar o envio por alguns dias.

Devido ao fato de todas as peças serem produzidas manualmente a partir de métodos tradicionais e artesanais, a MIL Jewellery reserva-se no direito de, em caso de quebra de stock, alterar o prazo previsto de envio da sua encomenda. Nesse caso, o cliente será informado préviamente por e-mail.

Todas as encomendas são enviadas sob o modelo de encomenda registada (com número de registo) e aviso de receção via CTT. Depois de receber o e-mail de confirmação de envio, pode seguir a sua encomenda a partir do website dos CTT www.ctt.pt. Para encomendas fora de Portugal, a MIL Jewellery apenas assegura a possibilidade de seguir encomenda pelos CTT enquanto que esta se encontra em território Nacional. Se pretender que a sua encomenda seja enviada com seguro, por favor contate-nos a partir do e-mail info@miljewellery.com.

Ao encomendar, por favor considere que não será possível efectuar envios durante fins-de-semana e feriados.

- Portugal (Continental): 1 a 2 dias úteis / 5€

- Portugal (Ilhas): 3 a 5 dias úteis / 5€

- União Europeia: até 20 dias / 10€

- Resto do Mundo: até 30 dias / 15€

A encomenda será enviada para o destinatário e morada indicados pelo cliente, sendo esta da inteira responsabilidade do cliente. Caso a entrega não seja efetuada por parte dos CTT, será deixado um aviso-postal e a encomenda ficará no seu Posto CTT local. Por favor siga as instruções descritas no postal para o levantamento da mesma. Caso a sua encomenda for devolvida à MIL Jewellery, os custos de re-envio da mesma serão suportados pelo cliente.

A MIL Jewellery não é responsável por eventuais taxas alfandegárias, taxas de importação, atrasos na entrega ou extravio, dependentes do país de destino. Por favor contate as autoridades do seu país para mais informações.

In about 2 to 10 week days, except during holidays and bank holidays that can cause delays, your purchase will be ready.

Because all of our pieces are produced manually from traditional and handmade processes, MIL Jewellery reserves the right to, in case of out of stock, change the delivery date of your purchase. In that case, you will be promptly notified via e-mail.

All purchases will be sent under registered mail (with tracking number) and requiring signature, via CTT. After receiving the confirmation e-mail, you can track you purchase via CTT website www.ctt.pt. For UE and International deliveries, MIL Jewellery only can track parcels whilst is in Portugal. If you would like your purchase to be delivered with insurance, please contact us via e-mail info@miljewellery.com.

When checking out, please consider that will not be possible to send your purchase on weekends or bank holidays.

- Portugal (Continental): 1 to 2 week days / 5€

- Portugal (Ilhas): 3 to 5 week days / 5€

- União Europeia: up to 20 days / 10€

- Resto do Mundo: up to 30 days / 15€

The purchase will be sent to the address given by the customer. The customer is fully responsible by the address that is given. In case of missing your delivery, the post office will leave a collection letter and the parcel will be kept at your local post office. Please follow the instructions left by your post office to collect your parcel. In the case of your parcel returned to MIL Jewellery, the resending costs will be supported by the client.

MIL Jewellery will not be responsible for customs duties, import taxes, delivery delays or lost packages, dependent of the arrival country. Please contact your country’s authorities for more information.


CERTIFICAÇÃO & AUTENTICIDADE | CERTIFICATION & AUTENTICITY

Todas as coleções MIL Jewellery são produzidas em Prata 925, Prata 925 com banho de Ouro de 24 Quilates e Ouro de variados quilates. Todas as peças são certificadas pela INCM - Contrastaria de Lisboa incm.pt que verifica a aplicação do contraste, a marca de responsabilidade e a permilagem do metal precioso. A aplicação dessas mesmas marcas só é obrigatória em peças em Prata com peso superior a 2 gramas e em Ouro com peso superior a 0,5 gramas. Consulte aqui o Quadro das Marcas da Constrastaria da INCM

Em caso de dúvida, os serviços das Contrastaria podem ser contatados para efeitos de verificação da autenticidade do material.

Encontre no Banco de Portugal informação sobre a cotação diária dos metais preciosos.

All MIL Jewellery’s collection are produced in Sterling Silver, 24k Gold-plated Sterling Silver and different karat Gold. All pieces are certified by Lisbon’s Assay Office - INCM incm.pt, who verifies the hallmarks and the metal precious permillage. The hallmarks are only mandatory on Silver pieces over 2 grams and on Gold pieces over 0,5 grams. You can check the Hallmark board at Quadro das Marcas da Constrastaria da INCM

In case of any question, the Assay Office services can be contacted to verify the authenticity of the materials.

You can find information about Precious Metal’s daily quotes at Banco de Portugal


PONTOS DE VENDA | STOCKISTS

As coleções MIL Jewellery estão disponíveis para compra em diversos pontos de venda nacionais e internacionais (lista disponível em Stockists). No entanto, os preços, descontos e políticas de vendas desses espaços não são da responsabilidade da MIL Jewellery. Por favor, contacte directamente a loja onde adquiriu a sua jóia.

All of MIL Jewellery’s collections are available to shop in different national and international stockists (list available at Stockists). Although, prices, discounts and sales policy from those stockists are not MIL’s responsibility. Please, contact directly the Stockist that you have purchase your piece.


EMPRESA | COMPANY

MIL Jewellery Unipessoal Lda., NIPC: 515022667, é uma marca de joalharia portuguesa, onde todos os conteúdos e coleções são criados, desenhados e produzidos pela designer Catarina Militão. A MIL Jewellery reserva-se dos direitos de autor e direitos de propriedade relativos aos produtos e conteúdos presentes neste website. Sendo assim, não é autorizada qualquer cópia, transferência ou utilização de todo o conteúdo deste website sem o prévio consentimento da marca.

Em caso de litígio, o consumidor poderá recorrer ao Centro de Arbitragem a seguir designado:

Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo de Lisboa, Rua dos Douradores, nº 116 - 2º 1100-207 Lisboa, Telefone: 218807030

A Lei nº 144/2015 de 08 de Setembro, veio transpor a Diretiva 2013/EU, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 21 de maio de 2013, sobre a resolução alternativa de litígios de consumo. O referido diploma estabelece o enquadramento jurídico dos mecanismos de Resolução Alternativa de Litígios de Consumo, criando em Portugal a Rede de Arbitragem de Consumo.

MIL Jewellery Unipessoal Lda.

Avenida Manuel Remígio, Edificio Varandas da Nazaré, Loja 4, 2450-106, Nazaré

NIPC: 515022667

 

MIL Jewellery Unipessoal Lda., NIPC: 515022667, it’s a portuguese jewellery brand where all the content and collections are created, designed and produced by the designer Catarina Militão. MIL Jewellery reserves the author right, copyright and property rights related to product and content present in this website. It’s not allowed any copy, transfer or use of any website’s content with further consent by MIL Jewellery.

In case of litigation, the consumer can appeal to the Centro de Arbritragem:

Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo de Lisboa, Rua dos Douradores, nº 116 - 2º 1100-207 Lisboa, Telefone: 218807030

The Portuguese Law nº 144/2015 of September 8th, crossed the Council and the European Parliament directive 2013/EU of May 21st 2013, about the possible litigation of consumption. For juristic matters in Portugal and for the Resolution of Consumption Litigations, was created “Rede de Arbitragem de Consumo”.

MIL Jewellery Unipessoal Lda.

Avenida Manuel Remígio, Edificio Varandas da Nazaré, Loja 4, 2450-106, Nazaré

NIPC: 515022667